ソース:公式ブログ http://blog.naver.com/anidong3282/220170982925 *pride* *노래: 신도하*** 표정없는 가면무도회 그대의 환한 미소 어두웠던 지난 시간 속 나를 구해주었어 無表情な仮面舞踏会 君のまぶしい笑顔 暗かった過ぎ去った時の中 僕を求めてくれた 내 것으로 만들고 싶어 그대를 보낼 수 없던 난 이별을 고하는 시계 모두 숨겼지만 僕のものにしたい 君を見送ることができなかった僕は 別れを告げる 時計は隠した 그대여, 그대여, 그대는 꿈같던 그 날을 기억할까요? 펼쳐진 미래 함께 달려나가요 君よ、君よ、君が 夢のようなその日々を覚えているだろうか? 広がる未来 共に走って行こう 사랑일 거야~ 운명일 거야~ 노래하겠어 여신조차 춤추게 하는 멜로디 愛なのか 運命なのか 歌おうぞ 女神すら 踊るメロディ 눈빛 속에도 한숨 속에도 빛바랜 기억! 나의 자존심 眼光の中にもため息の中にも 色あせた記憶! 僕のプライド 운명처럼 만났지 우리는 그댈 향한 이 마음! 가질 거야 運命のように出逢ったの僕らは 君に向けたこの想い! 持っていくよ 그대의 머릴 빗어줄게 얽혀버린 후회와 상처 마음의 오해도 모두 쉽게 풀어질 거야 君の髪の毛を梳かさせてくれ 絡み合った後悔と傷 こころの思い違いも みな簡単にほどけたよ 그대여, 그대여, 그대는 뜨거운 심장을 끌어안든 채 곧바로 나의 곁으로 달려와 줘 君よ、君よ、君が 熱いハートを抱きしめていく すぐに僕の そばに駆けつけてきて 사랑일 거야~ 운명일 거야~ 특별하기를 모든 것이 다른 누구보다 더 愛なのか 運命なのか 特別だよ何もかも 他の誰よりもずっと 속삭임조차 장난스럽게 빛바랜 기억! 나의 자존심 ささやきすらいたづらに 色あせた記憶! 僕のプライド 너무나도 비슷해 우리는 그댈 향한 이 마음! 가질 거야 あまりにも似て僕らは 君に向けたこの想い! 持っていくよ 사랑일 거야~ 운명일 거야~ 영원한 사랑 내게 와줘 하지만 알고 있어 愛なのか 運命なのか 永遠な愛僕に来て だが知っている 사랑조차도 운명조차도 막을 수 없는 나의 자존심 愛さえも運命さえも 止められない 僕のプライド 어리석었던 시절 우리는 만나고 헤어지네 愚かだった頃僕らは 会って別れの時 라라 Bye~ ララバイ